English

个人简介

姓    名:郑文东

职    称:教授

所在系部:4556银河国际俄语系

电子邮箱:qingqing282@163.com

主要学习经历:

博士:2003年9月—2006年6月,在北京外国语大学俄语学院攻读“文学修辞与文化符号学”方向博士研究生,获博士学位。

硕士: 1991年9月—1994年7月,在武汉大学俄语系攻读研究生,获硕士学位。

学士:1987年9月—1991年7月,在武汉大学俄语系学习,获学士学位。


教学与研究领域

教学课程:本科生课程为基础俄语(一、二、三、四),研究生课程为俄语修辞学、欧美文艺思潮、文学修辞学、文化符号学

研究领域:俄罗斯文学修辞学,俄罗斯文论

学术及工作经历

1994.07 - 1996.11            武汉大学外语学院俄语系   讲师                  

1996.11 - 2002.11            武汉大学外语学院俄语系   副教授

1997.10 -1998.10            乌克兰哈尔科夫大学  访问学者        

2008.11 - 今               武汉大学外语学院俄语系   教授,2010年起,担任系主任

2012.11 - 今               武汉大学外语学院俄语系  博士生导师

2016.10 - 2017.01            俄罗斯圣莫斯科国立大学   访问学者


获奖与荣誉

荣获武汉大学2017-2018学年本科优秀教学业绩奖。(2018.12)

多次获得武汉大学外语学院优秀硕士生导师。


国内外社会兼职

2008年-2018年担任《中国俄语教学》编委。2018年起至今担任中国俄语教学研究会常务理事。2016年起至今担任中国巴赫金研究会常务理事,外国文论与比较诗学研究分会常务理事


研究成果

著作及译作

1.专著《文化符号域理论研究》武汉大学出版社,2007.

2. 编著《北风的故乡——俄罗斯》武汉大学出版社,2003.

3.译著《父与子》长江文艺出版社,2000,后多次再版。

4.主编《快乐学俄语》,武汉大学出版社,2011

5.主编《大学俄语(东方新版)3教师用书》(“十一五”国家级规划教材),外语教学与研究出版社,2011

6.主编《大学俄语(东方新版)听力教程2》(“十一五”国家级规划教材)外语教学与研究出版社,2013

7.主编《大学俄语(东方新版)听力教程3》(“十一五”国家级规划教材)外语教学与研究出版社,2014

8.译著《国外文学学理论与方法论》,河南大学出版社,2019

9.参编《俄语报刊阅读》(修订本),武汉大学出版社,2004

10.参编《外国文学》(涂险峰主编),北京大学出版社,2014

11.参编《欧美文艺思潮及文学批评》(朱宾忠主编),武汉大学出版社,2016

论文与译文(部分)

1.《文化比较需要一种工具语言—[俄]洛特曼关于工具语言的构想》发表在《国外社会科学》2009年第1期。

2.《一条永不间断的“莫比乌斯带”——纳博科夫<天赋>的叙事结构分析》发表在《外国语文》2009年第2期

3.论文《符号域:民族文化的载体—洛特曼符号域概念的解读》发表在《中国俄语教学》)2005年第四期。

4.论文《符号域的空间结构—洛特曼文化符号学研究视角》发表在《解放军外国语学院学报》2006年第1期。

5.论文《洛特曼学术思想的自然科学渊源》(8200字)发表在《俄罗斯文艺》2007年第二期。

6.论文《文化拓扑结构中神话思维的作用—洛特曼文化符号学视角观察》发表在《中国俄语教学》2008年第二期。

7.论文《对俄罗斯经济私有化的观察与思考》发表在《湖北社会科学》2008年第10期。

8.论文《由辞象到抒情主人公》发表在《中外文化与文论》第12辑,由四川大学出版社2005年出版。

9.《文化互动中的翻译机制——洛特曼文化符号学观察视角》发表在《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》第5辑,2011年由上海外语教育出版社出版。

10.《俄汉音位在语流中的变化对比》发表在俄罗斯BAK期刊《国外俄语》(русский язык за рубежом)2017年第3期,郑文东、王盼(Сопоставление изменений русских и китайских фонем в потоке речи)

11. 《文化互动中文本的对话机制——洛特曼文化符号学视角观察》刊载于《外国文论核心集群理论旅行问题研究——第2届现代斯拉夫文论与比较诗学国际学术研讨会论文集》,中国社会科学出版社2018年8月出版。

12. 《汉俄空间关系表达法的对比研究》(Сопоставительное исследование форм выражения пространственных отношений в китайском и русском языках)(俄文)发表在《南乌拉尔国立大学学报》(Вестник Южно-уральского государственного университета)2018年第3期第10卷;俄罗斯ВАК期刊,谭静、郑文东

13.《中国和俄罗斯“送礼”文化的民族文化和语言分析——以生日和婚礼为例》(Национальнально-культурный и языковой анализ дарения подарков в Китае и России на примерах дня рождения и свадьбы)(俄文)发表在《国立喀山文化与艺术大学学报》2017年第4期;俄罗斯ВАК期刊,王盼、郑文东(Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств)

14. 《勃留索夫在中国文学理论中的接受分析》(Анализ восприятия В.Я. Брюсова в китайском литературоведении)发表在俄罗斯BAK期刊《语文科学》( Филологические науки)2019年第5期,王盼、郑文东

15.《语型在篇章布局动态展开中的作用》发表在《中国俄语教学》2019年第2期,王璐瑶、郑文东

16.《“小人物”长廊中的后来者——列米佐夫<不知疲倦的铃鼓>中的人物形象》发表在《俄罗斯文艺》2020年第2期,王璐瑶,郑文东

17.《四种学术范式视角下的文学批评史——<国外文学学理论与方法论>评介》《外国文论与比较诗学》第6辑,知识产权出版社,2020年1月出版,郑文东,王盼

18. 《新时期中俄人文交流机制的特点》发表在《欧亚人文研究》2021年第2期,郑文东,王璐瑶,程平

19. 译文《18世纪俄罗斯文化的符号类型学》载《长江学术》2011年第3期

20. 译文《比较与“普通理论”——各个诗学系统中的历史比较要素》载于《外国文论与比较诗学》(第1辑),世界知识出版社,2014年5月

21. 译文《米哈伊尔·巴赫金与罗兰·巴尔特》刊载于《外国文论与比较诗学》第2辑,知识产权出版社,2015年4月

22. 译文《文本的三个功能》刊载于《外国文论与比较诗学》第4辑,知识产权出版社,2017年

23. 译文《什克洛夫斯基对雅各布森:语言的战争》刊载于《外国文论与比较诗学》第4辑,知识产权出版社,2017年

24. 译文《巴赫金与形式论学派:一种未被观察到的交集》刊载于《社会科学战线》2019年5月第5期;郑文东、王盼

25. 译文《帕斯卡尔∙卡萨诺瓦和法兰西文学共和国》刊载于《外国文论与比较诗学》第7辑,知识产权出版社,2020年


主要科研项目

1.主持教育部人文社会科学2006年度规划项目 《文化符号域理论研究》,2006年12月-2009年12月,已经结项。

2. 主持国家社科基金2020年度一般项目《莫斯科-塔尔图符号学派的理论流变研究》

3.参与国家社科基金重大项目“现代斯拉夫文论经典汉译与大家名说研究”(主持人:周启超),是其中子课题“《尤里∙蒂尼亚诺夫论文学》编选、汉译与俄罗斯形式论学派文论研究”的负责人,(2017-2023年)

4.主持湖北省级精品课程“基础俄语综合实践课程”, 2012年获批。

5.参与教育部国别和区域研究2019年度课题“中外人文交流机制的形象发展战略研究”(主持人:程平)。

6.主持武汉大学2007年度教改项目一项,课题名称为:“俄语专业提高阶段泛读课程设置与教学改革”。项目起止时间为2007年-2009年。






实验室位置 Email qingqing282@163.com